Новое фото в нашем Instagram @soundaroundme

Мы тут как-то рассказывали про чилийское «по», которое можно прилепить к любому слову. Но совсем недавно нас озарило! У нас в русском есть совершенно идентичное по смыслу «уж». «Да уж», «нет уж», «хватит уж болтать», «так уж много?» и так далее

Так что сегодня при очередном разговоре с чилийцем о необычности чилийского удалось произвести мощное впечатление, что русский язык не проигрывает в подобной эмоциональности😂 «И неужели это прилично? И даже бабушке я могу сказать это ваше УШ?»-Пытался найти непохожести Макс. «Да! Ну, то же самое, что и по!» «Вот это да! Значит и русский не такой пресный!»😂 Будет теперь на русской подруге практиковать, говорит:) Завтра мы снова в путь. В Пунта Аренасе такой классный интернет, какого мы уже миллиард лет не видали. И я даже разослала половину обещанных фото! Но может кому-то было обещано что-то, но выдуло этим неистовым ветром из головы по дороге. Если что, напоминайте! #aroundtheworldmoments

**insta-embed-image**

**insta-image**



Будем рады вашим комментариям! :)

Добавить комментарий